Ative a tradução automática por IA para o seu menu

Ative a tradução automática do Google Gemini nas definições de Localização para que os campos de idioma vazios sejam preenchidos automaticamente sempre que guardar.

A tradução automática por IA usa a IA Gemini da Google para preencher automaticamente os seus campos de idioma vazios no momento em que guarda. Escreva o seu menu uma vez no seu idioma predefinido, guarde, e os nomes, descrições e outros conteúdos traduzem-se para todos os idiomas ativados, enquanto o seu texto, tom e nomes de pratos originais permanecem exatamente como os escreveu.

Abrir Definições > Localização

No painel, vá a Definições e selecione o separador Localização. É aqui que controla todos os comportamentos de idioma do seu menu, incluindo o interruptor de tradução automática, o seu idioma predefinido (de origem), e a lista de idiomas que o seu menu suporta.

O separador Localização nas Definições com o interruptor Traduzir automaticamente ligado, mais a secção Idiomas listando o idioma de origem e as localidades ativadas.
Interruptor de tradução automática e lista de idiomas nas definições de Localização

Verifique se o interruptor de tradução automática está ligado

Em Traduzir automaticamente, verifique se o interruptor está LIGADO. Está ligado por predefinição, por isso na maioria dos casos não há nada a mudar. Pode desligá-lo a qualquer momento sem perder nenhuma das traduções que já fez, apenas o preenchimento automático de campos vazios é interrompido.

Desligar e voltar a ligar a tradução automática nunca substitui o seu trabalho. A tradução automática preenche sempre apenas os espaços de idioma vazios, e deixa intacto qualquer campo que tenha escrito ou editado.

Defina o seu idioma predefinido e ative os seus idiomas de destino

Na secção Idiomas, escolha o seu idioma predefinido (o idioma de origem em que escreve primeiro) e ative pelo menos dois idiomas para que haja algo para onde traduzir. A tradução só acontece para idiomas que tenha marcado como ativados.

Os idiomas suportados são:

Idiomas
Inglês
Alemão
Francês
Espanhol
Italiano
Português
Hebraico
Árabe

Eis como as três definições funcionam em conjunto:

DefiniçãoO que faz
Traduzir automaticamente (LIGADO/DESLIGADO)Controla se os campos vazios são preenchidos automaticamente depois de guardar. Está ligado por predefinição.
Idioma predefinido (origem)O idioma em que escreve primeiro, é este que é traduzido.
Idiomas ativados (destinos)Os idiomas que o seu menu suporta, a tradução só acontece para estes.

Escreva o seu conteúdo no idioma predefinido e guarde

Quando cria ou edita um item de menu, categoria, modificador, popup, página de destino ou configuração de fidelização, preencha primeiro o seu idioma predefinido, depois guarde. Após guardar, aparece uma notificação que mostra o progresso da tradução, por exemplo "12 campos traduzidos, 1 não foi possível preencher automaticamente."

Um formulário de item de menu com uma faixa informativa a indicar que a tradução automática está ligada e que os idiomas vazios são preenchidos após guardar, acima dos separadores de localidade para introduzir o nome e a descrição em cada idioma.
A faixa informativa de tradução automática e os separadores de localidade num item de menu

O Gemini está instruído para manter o seu conteúdo fiel, por isso:

  • Preserva os nomes de pratos e ingredientes exatamente, não traduz nomes próprios de produtos.
  • Mantém o seu tom, formalidade e capitalização originais.
  • Traduz em vários campos por entidade, como tanto os nomes como as descrições.

Reveja os campos traduzidos

Abra os separadores de localidade e verifique os resultados. Cada idioma ativado que ainda não tinha preenchido conterá agora uma tradução, enquanto qualquer campo que tenha escrito ou editado permanece exatamente como estava. Edite o que quiser refinar, as suas alterações estão sempre seguras.

A tradução automática nunca toca em campos que não sejam de idioma. Preços, imagens, números de telefone, URLs e endereços de email são deixados intactos, e qualquer campo que já tenha preenchido manualmente é ignorado.

Se o Gemini devolver texto na escrita errada (por exemplo caracteres latinos quando se esperava hebraico), esse resultado é rejeitado e o campo fica vazio para que o possa traduzir manualmente. Se um idioma exceder o tempo limite, os outros continuam a ser concluídos.

Traduzir manualmente com a tradução automática desligada

Se a tradução automática estiver DESLIGADA, não acontece nenhum preenchimento automático. Pode na mesma traduzir tudo manualmente, usar o botão Traduzir em cada formulário, ou preencher os campos um idioma de cada vez usando os separadores de localidade.

Ainda com dificuldades? Envie-nos um email para info@vino-smart.com e ajudamo-lo a traduzir o seu menu.

Isto foi útil?

Artigos relacionados

Ainda precisa de ajuda?

Não encontra o que procura? A nossa equipa terá todo o gosto em ajudar.

Envie-nos um email